Kind Words

Playwright and poet, author of Unfolding Origami and the forthcoming Past Imperfect, poetry collections from Britain’s Cinnamon Press, David Olsen says, “I read your two online pamphlets and was deeply impressed. I hope that you will continue writing poetry and urge you to submit it.”

Poet, writer, founder of Mind’s Eye Poetry Molly Middleton Meyer says, “I absolutely love the article. You did a great job (in a few words) describing what is possible when we open our minds to the value of poetry, not just in an academic setting, but for all of us.”

Composer, concert pianist, singer/songwriter Nataliya Medvedovskaya says, “We could only dream about this before we met you! You possess a rare combination of absolutely everything that distinguishes a highly professional and truly talented translation: adherence to all the smallest details of the original, preservation of the same meaning of words, the same mood and music of verse and meticulous adherence to rhythm, meter, syllable count and stresses.”

Email Copy Guru Jay White says, “Ooooh good  stuff! Love it when my students improve my copy…Business for a Buck would probably be my favorite here, just because it says so much in so little. And there’s obviously lots more “behind the curtain” that they have to open the email to see. Nicely done, Sasha!”

Co-author of “How To Be a Writer in the E-Age: a Self-Help Guide” Anne R. Allen says, “Thanks so much Sasha. It shows that no matter how much you proofread, there will still be something. This has gone through two professional editors, an agent read, AND a professional proofreader. You certainly have an eagle eye!”