The Paris Review delves into Anna Akhmatova’s sarcasm.
Here’s my attempt at translating the epigram:
Could to create like Dante Beatrice seek,
Would Laura’s ardent verses cause a riot?
A woman, I taught women how to speak…
But, Lord, how could I ever keep them quiet!
The Russian original:
Могла ли Биче словно Дант творить,
Или Лаура жар любви восславить?
Я научила женщин говорить…
Но, Боже, как их замолчать заставить!