Ouch! Sharp-tongued

The Paris Review delves into Anna Akhmatova’s sarcasm.

Here’s my attempt at translating the epigram:

Could to create like Dante Beatrice seek, 
Would Laura’s ardent verses cause a riot? 
A woman, I taught women how to speak… 
But, Lord, how could I ever keep them quiet!

The Russian original:

Могла ли Биче словно Дант творить,
Или Лаура жар любви восславить? 
Я научила женщин говорить… 
Но, Боже, как их замолчать заставить!

 

 

Advertisement